Monthly Archives: August 2025

구심점

역사의 구심점—우뚝 선 벽,메아리쳐 돌아오는 함성,덧없는 순간의 열기,초조한 무의미의 압축. 그렇다—이미 준비된 무덤,이미 회한의 강물.신의 기다림은흙덩이의 충동,진흙물의 갈망,하나의 이야기. 여행은 시작된다. [Wind Series – Part Preface] © 윤 태헌, 11.23.1970

Posted in Poetry | Leave a comment

Thereafter

by TaeHun yoon (During Korea’s military regime, upon completing my studies at Seoul Methodist Seminary.) At last, after so long—perhaps for the very first time,my voice must rise,my heart must speak. So I opened the narrow doorof a quiet, box-shaped … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“그 후에”

© 윤태헌, 1973년 2월, 시대가 어둘 때, 학부를 마치며 마침내, 오랜 세월이 지나—어쩌면 처음으로,내 목소리가 오르고,내 마음이 말을 시작하려 한다. 그래서 나는 작은 문을 열고조용한 상자 같은 방에 들어섰다. 그곳, 천둥치던 들판과슬픔보다 오래된 나무들 사이에,나의 꿈들이 누워 있었다—내 두 손이 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“도시에 남은 사람들” (목사관 서신, 도시에 남은 사람들, 첫번째 이야기) 2001, 윤 완희

시티뱅크의 사거리는 언제나 분주합니다. 여느 때와 같이 겨우 주차장에 차를 세워두고 이십오 전짜리 동전을 찾아 미터기에 집어넣는데, 길 건너 한 쌍의 누추한 부부의 모습이 눈에 들어왔습니다. 나이가 아흔은 족히 들어 보이는 할아버지가 초라한 행색으로 바람 부는 사거리에 서서 지나가는 차를 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, The People Who Remained in the City | Leave a comment

“Those Who Remained in the City”

(Pastoral Letter from the Parsonage, First Story in the ‘Those Who Remained in the City’ series) by WanHee Yoon, 2001 The intersection by Citibank is always bustling. As usual, I barely manage to park and drop a twenty-five cent coin … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, The People Who Remained in the City | Tagged , , , , , | Leave a comment

“Ma Param – Southerly Wind

Everyone struggles to seize the wind One day,in the place named seven thousand, nine hundred seventy-one,a wind rose from the skin. It clouded my eyeswith a frail comfort,with the tale of alignment—as it came,as it returned. In the courtyard of … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

마 파람 – 남풍

모두들 억척스레 바람을 잡으려 한다. 어느 날 칠천 구백 칠십일의 자리가 피부에 비롯된 바람 내눈을 섞혀버린 안정과 질서 늘 그 자리 할미 꽃 뿌리에 바람은 손 살을 자으라 하늘로 피부에 비롯된 바람 모두들 억척스레 바람을 잡으려 한다. [Wind Series – … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“결국, 이런 이야기”

창밖을 본다.하늘이 있다.바람이 있다.그 바람은 소리다.그 바람은 소음이다.그 바람은 세상의 외침이다. 예수의 음악이 요란히 터지고,중국이 외친다.미국이 외친다.이스라엘이 외친다.아라비아가 외친다.파키스탄, 이란—먼지와 먼지, 또 먼지. 얼굴은 비아프라,형상은 아우슈비츠.바람은 가스로 변한다. 빈터에 서 있는 해바라기 하나.태양을 구걸하지 않는다.삶을 구한다.삶을, 삶을, 삶을. 사월은 천둥에 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

In the End, Such a Story

I look out the window.There is sky.There is wind.The wind is sound.The wind is noise.The wind is the cry of the world. The music of Jesus blares.China shouts.America shouts.Israel shouts.Arabia shouts.Pakistan, Iran—dust and dust, and more dust. A face like … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“분꽃 이야기” (목사관 서신, 분꽃이야기, 열두번째) 2001, 윤 완희

우리 집 정원에는 진분홍빛 분꽃들이 한창 어우러져 그 아름다운 자태를 마음껏 자랑하고 있습니다. 지난 봄 어머니가 심어주신 몇 개의 씨앗에서 한껏 가지들이 뻗쳐나오더니, 수도 셀 수 없는 꽃송이들이 너도나도 다투어 한여름 내내 피고 지었습니다. 분꽃들은 한낮의 해 아래 몹시도 수줍음을 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Four O'Clock Flower Story | Leave a comment