-
Recent Posts
Archives
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- March 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- September 2018
- April 2018
- March 2018
- June 2016
- August 2014
Categories
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- Football
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- Snowing
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Author Archives: TaeHun Yoon
Cultivating Spring
After the spring‑bearing rains have fallen three or four times, the lawns in front and behind the house burst forth in deep green light and fragrance, singing a full-throated hymn of joy. Watching the tender faces—hidden all winter—rise day by … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column
Tagged gardening, flowers, garden, plants, faith-column, seeds
Leave a comment
봄을 일구며
봄을 싣고온 비가 서너차례 뿌려진 후, 집 앞뒤의 잔디밭은 진초록 빛과 향취를 마음껏 토해내며 환희의 찬가를 부른다. 물오른 가지마다 겨울내 숨기고 있었던 그 보송보송한 얼굴들이 하루가 다르게 들어 올리는 모습을 바라보며 마음이 괜시리 바빠지기 시작하였다. 한 해의 목사관 생활이 아무리 … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column
Leave a comment
“The Good Shepherd of a Small Flock”
In Memory of the Late Rev. Jae‑Sik Jang “Please forgive the small amount… I send this offering with the hope that it may help in some way. I pray that God’s great grace and blessing will restore Rev. Jang’s health, … Continue reading
Posted in Event, Ministry
Tagged bible, christianity, church, Event, faith, jesus, Ministry
Leave a comment
작은 목장의 선한 목자
– 고 장재식 목사를 기리며… “제번 하옵고… 작은 것이지만 조금이라도 도움이 되었으면 하는 마음으로 헌금을 보내드립니다. 장목사님과 가족들에게 하나님의 크신 은혜와 축복 속에 건강이 회복되시며, 가족들에게는 큰 기쁨과, 하나님께 영광을 돌리시길 기도합니다… <뉴욕의 무명씨> “지상으로 장목사님의 안타까운 소식을 접하고, 안타까운 … Continue reading
Posted in Event, Ministry
Leave a comment
On a Rainy Morning
As if everyone had left,the neighboring campers,a couple,vanished. Without a word of farewell,rain drops fellonto the crowded tents,making an unexpectedly loud sound. Surely they, too,must have departedfrom the skywithout a word of greeting. Our conversations were always like that. When … Continue reading
Posted in Ministry, Poetry
Leave a comment
비가 오는 아침에
모두들 떠나 듯 옆자리 캠퍼 부부가 사라져갔다 인사도 없이 줄줄이 들어찬 나누들 위로 떨어지는 빗방울은 무척이나 요란한 소리를 낸다 그렇게 하늘에서 인사도 없이 떠나왔으리라 우리의 대화는 늘 그랬다. 떠나가면 이미 찾아온 친구를 그제서야 맞아 들이는 건 사람 만이 하는 습성 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“My Valentines”
A hidden Valentine of the twentieth century—its root descendsinto a winter day of the third century,February fourteen,where Saint Valentine of Romefell in silence,refusing the machinery of war,binding men insteadto love,to marriage,to fragile households of hope. Time does not move forward.It … Continue reading
나의 발렌타인
아래는 Eliot 스타일을 살려 재구성한 시 〈Your Valentine〉의 한국어 번역·개작본입니다.시간의 순환, 침묵, 여백, 사유의 깊이를 중심으로 시적 리듬을 살려 옮겼습니다. 나의 발렌타인 20세기의 숨겨진 발렌타인—그 뿌리는3세기 한겨울의 하루,2월 14일로 내려간다.로마의 성 발렌티노,그는 전쟁의 명령 앞에서침묵으로 쓰러졌고,사람들을죽음이 아니라사랑으로,결혼으로,연약한 희망의 가정으로묶었다. 때론 … Continue reading
Posted in Ministry
Leave a comment
View from the Campground
A roarcame running from very far away,crossing ridge after ridge,like someone searching for home,and crashed into my chest. Ah—the scattered housesembedded far below,which last nightwere starlight. Carrying their homes on their backs,migratory camperssettle and resettle—where is their hearttoday? Where has … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
캠프장의 전망
함성은 아주 멀리서 부터 능선들을 넘어 고향을 찾듯이 내 가슴으로 달려들었다. 아 점점이 저 아래들어 박혀 간간이 보이는 집들이 간 밤에는 별빛들이였다 집을 등에 업고 이리 저리 자리 매기는 철새 캠퍼들의 가슴은 오늘은 어디에 있을가? 바닥에 갈렸던 하늘도 어디로 갔나? … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.