Category Archives: faith-column

“자유로운가? 평화로운가?”

참 자유의 삶을 누리고 있는가? 1620년도 영국의 청교도들이 종교의 자유를 위해 메사츄세츠 푸리모스(Plymouth) 항구에 도착 이래, 세워진 기념관에 믿음(Faith)이라는 이름의 여신상이 있습니다. 이 여신상이 서있는 발 밑에는, 자유 (Liberty), 법(1aw), 도덕(Morality), 교육(Education)의 글귀가 네 모퉁이에 적혀 있습니다. 이 네가지 중에서 … Continue reading

Posted in faith-column | Leave a comment

“Am I Free? Am I at Peace?”

Am I truly living in freedom? In 1620, when the English Puritans arrived at Plymouth Harbor in Massachusetts seeking religious freedom, a monument was erected. Upon it stands the statue of a goddess named Faith. At her feet are inscribed … Continue reading

Posted in faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“Beautiful Christmas Gift”

It was nearing Christmas. At the adoption agency, a 13‑month‑old boy named Freddy had been waiting for months, but even at Christmas he had no home to return to. Freddy was bright, with a charming smile, already walking and mimicking … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“아름다운 성탄 선물” © 윤 완희 (목사관 서신, 41번째, 미주 크리스챤 투테이, 1991년)

성탄절이 가까워 오고 있는 때였 다. 양자결연기관에, 13개월 된 프레디라는 백인남자 아이가 들어온 지 가 여러 달이 되었지만, 프레디는 성탄절에도 돌아갈 집이 없었다. 프레디는 총명하고, 방긋방긋한 웃는 모습은 참으로 귀여웠으며, 벌써 걷기도 하고 웬만한 단어도 따라하였다. 그러나, 프레디는 아무도 원치를 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

Santa Train

© Yoon Wan Hee, (The Parsonage Letter, 40th Story, December 12, 2007) In the winter of 1942, the Santa Claus train departed from Kingsport, Tennessee, heading toward the Kentucky and Virginia regions. This was a gesture of appreciation from the … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“산타 기차 (Santa Train)” © 윤 완희, (목사관 서신, 40번째 이야기, 2007년 12월 12일)

1942년 겨울, 테네시주의 킹스포트에서는 산타크로스가 탄 기차가 캔터키주와 버지니아 지역을 향해 출발하였다. 그것은 킹스포트시 상인 번영회에서, 아팔라치안 산맥을 끼고 살아가는 가난한 이웃들이 킹스포트까지 쇼핑을 와주는 것에 대한 감사의 답례였다. 작고 순전한 마음으로 시작된 산타 기차는, 해가 거듭될수록 언론에 보도가 되어, … Continue reading

Posted in faith-column | Leave a comment

“Let Us Sow the Seeds” © Yoon Wan-Hee, Faith Column #34, 1999, New York Korean Christian Broadcasting Fundraising Live Broadcast)

About twenty-five years ago, in a peaceful Indian village in northern Mexico (Coloradas de la Virgen), a stranger appeared. He wore fine clothes and carried a friendly smile on his face. Driving a brand-new pickup truck, he handed out small … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“씨앗을 뿌립시다” © 윤 완희, (신앙칼럼, #34, 1999년 뉴욕 미주 기독교 방송 모금 생방송)

지금으로부터 약 25년 전, 평화로운 맥시코 북쪽 지역의 인디언 마을에(Coloradas de la Virgen) 낯선 사람이 나타났습니다. 그는 멋진 옷을 입고, 얼굴에는 친절한 미소를 가득 담고 있었습니다. 그는 최신형의 픽업 트럭을 타고 마을 어른들에게 선심을 쓰면서, 작은 씨앗봉투를 내밀었습니다. 그리고 눈을 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

“For the Sake of Survival” © Yoon Wan-Hee, (Faith Column #33, June 18, 2008)

“Are you responding to the collapse of 21st-century civilization?” Among a small group of Americans, a movement called “preparation for survival” is spreading like a wave. They store firewood, build greenhouses to grow vegetables, raise chickens and sheep, learn how … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

“생존을 위하여” © 윤 완희, (신앙칼럼, #33, 2008년 6월 18일)

“당신은 무너져 내리고 있는 21세기의 문명에 대처하고 있습니까?” 소수의 미국인들 가운데 소위 “생존 을 위한 준비”가 물결처럼 파급되고 있다는 소식이다. 그들은 땔감을 위해 장작을 저장해 두고, 비닐하우스를 만들어 야채를 재배하고, 닭과 양들을 사육하며, 살아있는 짐승을 도살하는 방법을 배우고, 비누를 만드는 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment