-
Recent Posts
Archives
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- March 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- September 2018
- April 2018
- March 2018
- June 2016
- September 2014
- August 2014
- July 2014
Categories
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- Football
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- Snowing
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Monthly Archives: October 2025
“어제 울던 뱀”
© 윤 태헌, 1998 그리고 2025 메마른 우물가,바위 위에 뱀이 목을 들었다.부풀어 오른 목구멍에서귀로 들을 수 없는 울음이 새어 나왔다. 밤이 깊어그 뱀은 내 귓속 조가비에 혀를 밀어 넣고울었다. 그 밤,수년의 침묵이 가슴 속에서 흘러나왔다.나는 어둠 속을 헤매며내 안의 꼬인 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
The Snake That Cried Yesterday
© TaeHun Yoon, 1979 then 2025 By the dry well,on a slab of stone,a snake lifted its swollen throatand made a soundnot meant for ears. From the bed,it slipped its tongueinto the shell of my ear—and wept. That night,years of … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“A Prayer for Prayer” (From the Pastor’s Residence Letters: Poetry, First Story) By Yoon Wan-Hee, 1996
Forgive me, Lord,when I pray, “Give me!”yet share nothing of what I havewith my neighbor in need. Forgive me, Lord,when I plead, “Help me!”but never trust Your perfect will—wholly good, wholly kind. Forgive me,when I gaze upon the Crosswithout the … Continue reading
Posted in Ministry
Leave a comment
“기도를 위한 기도” (목사관 서신, 시, 첫번째) 1996, 윤 완희
내 가진 것 이웃과 나누지 못하며 하늘의 것 얻기 위해, 오늘도 “주시옵소서!”라고 기도함을 용서하소서. 당신의 뜻은 전적으로 옳고 선하심의 전폭적 의지함 없이, 오늘도 “도우소서!”라고 기도함을 용서하소서. 사랑과 희생의 눈물어린 멍에 없이 십자가를 바라보며 오늘도 “십자가 지기를 원하나이다! 라고 기도함을 용서하소서. … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, Poetry, prayer
Leave a comment
Morning at Heckscher Park
© TaeHun Yoon, 1998 The sky came clear—honest, unhurried,as if it had nothing left to confess. Birdsong mended the hollow night,each note a small flamehung trembling in the dark. And God—becoming heart,pulse, breath—moved through the morningwith a tenderness so preciseit … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“For the Sake of Youth” (From the Pastor’s Residence Letters: O Souls That Leap Like Deer, Twentieth Story) By Yoon Wan-Hee, 1996
Among the young, there are some who already live as though they belong to the world of the old. Yet among the elderly, there are those who live with the freshness, vitality, and fulfillment of youth. When I speak with … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, Four O'Clock Flower Story
Tagged essay, faith, family, life, love, writing
Leave a comment
“젊음을 위해” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 스므번째 이야기) 1996, 윤 완희
주변의 젊은이들 중에 이미 노인의 세계에서 사시는 분들을 보는가 하면, 연세가 많으신 어른들 중에 청년 못지않게 젊고 활기차고 보람 있게 사시는 분들을 만나뵐 때가 있습니다. 스스로 노인이 된 젊은이 들과 대화를 하다 보면 가슴이 답답해져 오다가도, 노인임에도 불구하고 젊게 사시는 … Continue reading
“바람 아래의 침묵”
© 윤 태헌, 1978 그리고 2025 사막이 구름 위로 솟아오르고바다는 그 아래로 가라앉았다.세상의 끝자락,그곳에서도 태풍의 숨결이 닿는다. 사막이 휘파람을 분다—마치 기억이자신의 침묵으로부터 도망치려는 듯한 소리. 어딘가에서 망치가 천천히 울린다,너무 오래 닫혀 있던 문 뒤의쉰 울음처럼.바람은 세상을 뼈처럼 말려버리고모든 흔적을 지운다. … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
The Silence Beneath the Wind
© TaeHun Yoon, 1978 then 2025 The desert rose upon the clouds,and the sea—resigned—sank beneath them.Even here, at the lip of the world,the breath of a typhoon finds me. The desert whistles—a sound like memorytrying to unfasten itself from silence. … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“사모님들의 은퇴식” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 열아홉번째 이야기) 1996, 윤 완희
지난 주간에는 197회 미 연합 감리교 뉴욕 연회가 홉스트라 대학 (Ll, N.Y)에서 열렸습니다. 뉴욕 주와 코넷티컷 주에 8개의 지역으로 나눠진 500여 개 교회의 목사님들과 평신도 대표 약 2,000여 명이 모여 한 해의 예산을 확정하고 각 부서의 임원들을 선출하며, 새롭게 성직에 … Continue reading
You must be logged in to post a comment.