Author Archives: TaeHun Yoon

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon

Retired Pastor of the United Methodist Church

The Night That Rises

The flies come thick, fevered— drawn to what softens, fades.“Eat, drink, be merry,” they murmur—“for tomorrow, you vanish.”Their hum coils around a bowl of bone,a whisper threading through the marrow’s wind. From every corner they gather—pale ones, dark ones, the … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment

일어나는 밤

파리 떼가 몰려든다—두껍고, 열에 들떠, 썩어가는 생명으로 꿈틀거리며.“먹고, 마시고, 즐겨라— 내일이면 죽으리라.”그 말은 두개골 그릇의 가장자리를 따라 감겨,뼈 사이를 스치는 바람처럼 속삭인다. 모든 땅에서 사람들이 모여든다—창백한 이, 어두운 이, 닳아버린 이들,도시와 먼지 묻은 들판, 산과 바다의 끝에서—각자 자신이 돌아갈 조용한 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

(In the Process) — Pastor’s Wife Faith Column #11 by Yoon Wan-Hee, LA Christian Today, July 30, 2008

These days, in the thick of summer, it’s become harder and harder to catch a glimpse of my college-aged son’s face. As soon as summer break began, he joined a Christian band, and his days away from home for performances … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , | Leave a comment

“과정 중” (목사관 신앙칼럼 #11, LA 크리스찬 투데이, 7/30/2008) © 윤 완희 사모

한 여름을 보내고 있는 요즈음에 대학생인 아들의 얼굴을 보기가 몹시 힘들어졌다. 여름방학이 시작되자마자 크리스천 밴드에 합세하여, 공연차 집을 비우는 날들이 늘어났기 때문이다. 얼마 전엔 헌 밴을 하나 사서 6명의 그룹 맴버들이 악기들을 싣고 공연에 나갔다가 돌아올 때는 차가 고장나 객지에서 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

Evening Primrose

– A Love That Waits in Silence Night lifts the soil in tender hands,stones breathing beneath her touch.From the hush of the earth, life trembles awake—a slow hymn of endurance,the human ache folded deep in green. The sky, a fenced … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment

달 맞이 꽃

— 침묵 속에 기다리는 사랑 밤이 부드럽게 흙과 돌을 들어 올린다.그 손끝 아래, 땅속 깊은 곳에서조용한 생명의 부풀음이 시작된다.새로 움트는 잎사귀마다인간의 그리움이 노래처럼 숨어 있다—부드럽고 오래 견디는 인내의 찬가. 하늘은 나무 울타리로 둘러싸인 과수원 같고,산끝에서 도시는 희미하게 반짝인다.봄비처럼 느릿하게 내리는 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

(Homecoming) — Pastor’s Wife Faith Column #10, © Yoon Wan-Hee, LA Christian Today, July 14, 2010

After serving in the Korean War, Master Sergeant Roy Head was captured by Chinese forces on February 11, 1951, and died in captivity. His remains returned home in Kingsport, TN, on June 3—crossing the long, harsh bridge of 59 years. … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“귀향” (목사관 신앙칼럼 #10, LA 크리스찬 투데이, 7/14/2010) © 윤 완희 사모

한국전쟁에 참여하였다가 1951년 2월11 일, 중공군에 의해 포로로 잡혀 사망한 로이 해드 상사의 유골이 지난 6월3일에 돌아왔다. 참으로 길고 길었던 59년이라는 험한 세월의 다리를 건넌 귀향이었다.로이 해드 상사는, 기록에 의하면 황해도의 중공군이 관리하던 수안형무소에서 1951년 4월30일에 사망한 것으로 되어있었다. 로이 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

“The Beloved”

— The Light Within Me In the quiet corners of my mind,where shadows gather and rest,your voice whispers softly—calm, clear,measuring the length of my years. Your gaze is cold as tempered steel,yet a fire hides within.Its edge cuts through illusion,but … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment

“그 사람”

– 내 안을 비추는 빛 내 마음의 조용한 모퉁이,그림자들이 머무는 곳에서당신의 목소리가 속삭인다—차분하고 투명한 울림,나의 세월을 헤아리는 듯. 당신의 눈빛은 차가운 강철 같지만,그 속엔 불빛이 있다.겉은 냉정하되,속은 나를 꿰뚫어 따뜻하게 감싼다. 당신은 나를 껴안는다—쇳빛의 포옹처럼 단단하게,그러나 부드럽게,침묵 속에서 말하지 못한 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment