-
Recent Posts
Archives
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- March 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- September 2018
- April 2018
- March 2018
- June 2016
- August 2014
Categories
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- Football
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- Snowing
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Category Archives: Poetry
The Happy Tears
I hear the mother’s voice, the father’s voice—bright notes lifting like morning birds,joyful sounds, unashamed, unhidden. Even when you take their sleep,they give it freely,for what is restcompared to the wonder of you? On the first day, or the third—you … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
행복의 눈물
어머니의 목소리, 아버지의 목소리가 들린다—아침 새들처럼 솟아오르는 밝은 음표들,부끄러움도 숨김도 없는 기쁨의 소리. 네가 그들의 잠을 가져가도그들은 기꺼이 내어준다.쉼이란 무엇인가,너라는 경이로움에 비하면. 첫째 날이든, 셋째 날이든—너는 어둠과 빛의 세계로눈을 연다.너는 귀의 작은 북소리로우주에 응답한다.네 얼굴은 잔잔한 물결처럼 움직이고,그것은 한때어머니의 태 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“Han”
To ask is to wound again.So the question remains unasked,settled somewhere between the tongue and the heart. When did forgetting begin?Was it thirty—or only the illusion of forgetting,the face receding, not erasedbut waiting in another room of the mind? I … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“한”
묻는다는 것은다시 상처를 내는 일.그래서 질문은 끝내 묻히고,혀와 심장 사이 어딘가에가라앉아 남는다. 잊기 시작한 것은 언제였을까.서른 즈음이었을까—아니면 잊고 있다는 착각이었을까.지워진 것이 아니라다만 얼굴이 멀어져마음의 다른 방에서기다리고 있었을 뿐. 나는 새로운 길들을 걸어왔다.외면하는 법을 배웠고—핏줄이 남긴 가시들,혈연의 요구들.어느새 반평생이소리 없이 지나갔다. … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“Waiting”
I go on living as I always have,nothing new—only the old longings filling the days. They said three days would be enough,yet for some reasonthe tension only deepens. My breath grows short for no cause.The mind circles, busy but going … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
기다림
나는 살던 대로 살아간다.새로움은 없고오래된 그리움만하루를 채운다. 사흘이면 된다고 했지만어째서인지긴장만 더 깊어진다. 이유 없이 숨이 가빠지고마음은 바쁘게 맴돌 뿐아무 데도 가지 못한다.차라리아무 소식도 없었으면 좋았을 만큼. 전해 오는 소식의 끝자락에서나는 끝내 울음이 된다—끝을 알 수 없는 불안이터져 나온다. 삶이 단조로워지기 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Reflection
In the quiet hallways of timewe hear what people have built—frail things, yet standing,raised by breath and need,offering a moment’s shelteragainst the wide emptiness. Life moves with a steady courage,plain and exposed.Honesty turns its edge inwardand leaves its mark.Grace shows … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
사념
시간의 고요한 복도에서우리는 사람들이 세운 것들을 듣는다—연약하지만 서 있는 것들,숨과 필요로 지어진 것들,광활한 공허에 맞서잠시 머물 수 있는 쉼터. 삶은 꾸준한 용기로 움직인다,꾸밈없이 드러난 채로.정직함은 그 날을 안으로 돌려흔적을 남긴다.은총은 잠깐 자신을 드러내는데,아직 불을 기억하는숯불처럼. 어딘가에서 바흐가 연주되고 있다.키리에 엘레이손.네 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
The First Step of the New Year
Well—yesterday and todayflow at the same unhurried pace.Time does not change its speedfor our sake.Yet in this house, after my wife has gone,everything stands where it always stood,and nothing is the same. I have left untouchedthe work she once tended,yet … Continue reading
새해의 첫 걸음
글쎄 — 어제와 오늘은서두르지 않는 같은 걸음으로흘러간다.시간은 우리를 위해속도를 바꾸지 않는다.그러나 아내가 떠난 이 집에서는모든 것이 늘 있던 자리에 서 있으면서도아무것도 같지 않다. 그녀가 돌보던 일들을나는 손대지 않은 채 두었는데,오히려 더 바쁘다.마당의 자잘한 일들,오후마다 이어지던 습관들마저공중에 멈춰 달린 듯하다.두 끼의 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.