Category Archives: Poetry

Confession in Faith

I believe in the Loving God—God of the morning, the noon, and the evening of life—who calls me to share His loveand bids me serve Him by serving others. I believe in Jesus Christ,the Great Healer of body, soul. communityI … Continue reading

Posted in Ministry, Poetry, Uncategorized | Leave a comment

“신앙 고백”

나는 사랑의 하나님을 믿습니다—삶의 아침, 낮, 저녁을 다스리시는 하나님—나에게 그분의 사랑을 나누라 부르시고남을 섬김으로 주님을 섬기라 하셨습니다. 나는 몸과 영 그리고 공동체의 위대한 치유자이신예수 그리스도를 믿습니다.때로 내 태도와 행동으로 그분께 죄를 지었음을 고백합니다.용기 있어야 할 때 망설였습니다. 나는 모든 존재의 … Continue reading

Posted in Ministry, Poetry, Uncategorized | Leave a comment

“I Love You”

I love you! At this moment, opening the first door of the year,I call your namein the deepest and quietest voice. I love you! Your tears, pain, anguish, joy, nakedness, conflict, mistakes…all of you, just as you are, I love. … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Poetry | Leave a comment

“당신을 사랑합니다”

사랑합니다! 한 해의 첫문을 여는 이 시간에 가장 깊고 조용한 음성으로 당신을 부릅니다. 사랑합니다! 당신의 눈물, 아픔, 고뇌, 기쁨, 헐벗음, 갈등, 실수 … … 모든 것 있는 그대로 사랑합니다. 올해도 당신에게 원하는 것은 다만, 이 부족한 나의 사랑을 거절치 말아달라는 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Poetry | Leave a comment

Song for Tomorrow

I look at myself—not at what I did,but at the thin current under it,what carried me throughthree hundred sixty-five turns. All day people prepare.Some will climb a hillto meet the year’s first light.Others will watch a silver ballfall on a … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , | Leave a comment

내일을 위한 노래

나는 나 자신을 바라본다—내가 무엇을 했는지가 아니라,그 아래 흐르던 가느다란 물길을,삼백육십오 번의 회전을나를 실어 나른그 힘을 바라본다. 하루 종일 사람들은 준비한다.어떤 이들은 언덕을 올라새해의 첫 빛을 맞으려 하고,또 어떤 이들은 자정에화면 위로 떨어지는 은빛 공을 본다—몇 초의 순간,숨과 숨 사이의 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

Happened with Fifty Roses

She spoke first of roses—not one, not twelve,but fifty,as though a number could shine. She planted them in words,prepared them in hope,with a joy too large to question.“Why so many?” I asked. “Because,” she said,“this is gold.” From a cedar … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

겨울 풀뿌리

풀뿌리를정말로 들여다본 적이 있는가? 새 씨앗을 뿌리기 전,새 흙을 덮기 전,병든 잔디 한 자락을 베어냈다.흙을 들어 올려 한쪽에 두고마르도록 내버려 두었다. 그 안에서 드러난 것은 뿌리였다—밝은 갈색, 거의 빛나는 듯한,눈에는 생명 없어 보이지만형태는 또렷이 남아 있는 뿌리들.하나의 긴 중심줄기가땅속을 곧게 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

Grass Roots in Winter

Have you ever truly looked at grass roots? Before scattering new seed,before laying fresh soil,I cut away a patch of lawn—diseased, exhausted.I lifted the earth, set it aside,and let it dry. What appeared were roots—bright brown, almost luminous,still holding their … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , | Leave a comment

사이에서

스모키 산자락에서,한 해의 마지막 주일에아주 조용한 일이 일어났습니다—마치 성탄절의 첫 주일이이미 지나간 시간의 주름 속에접혀 들어가 있었던 것처럼. 먼 하늘에서두 무리의 매가 회색 하늘을 천천히 선회합니다.바람을 타고, 보이지 않는 경계를 건너존재의 순수한 문턱들을 지나며—묻고 또 묻습니다.한 상태에서 다른 상태로옮겨 간다는 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment