-
Recent Posts
Archives
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- March 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- September 2018
- April 2018
- March 2018
- June 2016
- August 2014
Categories
- As I Am
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- Football
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- In the Forest where the Window Opened
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- Snowing
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Category Archives: Poetry
1971 Autumn
Sleep unfinished drifts into sleep again,and before my wandering truly ends,my feet are drawn toward a house of gathering. The cries of Biafra echo in my ears,yet they do not slay the truths that have aged within me.The images of … Continue reading
“일천 구백 칠십 일년 가을”
1971년 가을 – 회고적 변주 채 잠이 끝나기도 전에다시 잠으로 이어지고,방랑이 끝나기도 전에내 발걸음은 이미 잔치 집으로 향한다. 비아프라의 울림이 내 귀를 스쳐도늙어버린 진실을 죽이지 못하고,벵갈의 빛깔이 내 눈에 담겨도어린 내가 사라지지 않는다. 여름은 분주했지만내 방랑은 한발도 나아가지 못했고,뼈만 앙상한 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
선물
먼 길을 시작할 즈음,하나님 같은 흰 눈이벌써 행장을 꾸려나서고 있었지요. 그래서 만남은 모두 새로워지고,모든 인연은 신선해졌지요.먼 길을 걸어와서가 아니라,은총이 길을 밝혔기 때문이지요. 이제 다시 만나돌아온 나그네가 아니라길 떠날 순례자로서,마음을 열고 서 있습니다. 날씨는 거칠고,땅덩어리는 진흙으로 무겁지만흰 눈이 덮이니그 무게가 부드러워지고,어둡던 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Gift
At the beginning of a long journey,snow came, white as the presence of God,already gathering its garments,already setting out. So every meeting became new,every encounter fresh—not because the distance was great,but because grace had touched the road. Now we meet … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
달
그들은 속삭였지,마치 하늘의 비밀을 나누듯이:세 겹의 여름 더위가밤 속으로 스며들었다고,겹겹이 쌓이며시간을 고요 속에 접어 넣는다고. 그리고 그녀가 나타났네—창백한 지구의 그림자가 아니라,그 무엇,날개 달린 존재,영원을 풀어놓은 등불,불길 없이 타오르는 빛. 그녀의 형상은 날개였고,그녀의 빛은 떨리는 숨결,아직 말할 수 없는 것을희미하게 드러내는 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Moon
by TaeHun Yoon They whispered softly,as if sharing a secret of the heavens:three veils of summer heathad entered the night,layer upon layer,folding time into silence. And there she was—not the pallid earth reflected back,but something other,something winged,a lantern unfastened from … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Mask Dance
Wasted YearsOn the cresting waveof swirling dance—Deong-deong, deong-deo-koong—each breath drawn inlike wind before a storm. The shiver runs,yet the face stays still,unchanging,guarding graceas if virtue itself. You are me, I am youbeneath the moonlight’s hush.Deong-deong, deong-deo-koong. Under silver beams,a sorrow … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
한
천둥은 풀잎 끝에 와서 사리로 매달렸다. 홀어미의 삼경 속에 반만년을 합장한 강으로 흐른다. [Before Series – 7] © TaeHun Yoon, 1972
Posted in Poetry
Leave a comment
Han
Thunder At the tip of a blade of grassthunder came,dangling like a knot of dew. Within the widow’s midnight silence,it flows—a river, palms pressed together,five thousand years long. © TaeHun Yoon, 1972
Posted in Poetry
Leave a comment
「땅」
우리는 만났지— 창백한 빛 한 줄기 하늘에서 깨끗이 쏟아질 때. 너는, 밤의 별들을 잠재운 뒤 그저 오늘이었고— 그 고요한 침묵 속에서 나는 다시 나를 찾았어. 그러니 내일도, 너는 길이 되어 흔들리는 걸음에도 내가 다시 걷는 그 땅이 되어줄 거야. 진홍빛 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.