Author Archives: TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Poet, Retired Pastor of the United Methodist Church

Poet after the Ice Storm

Tears on the white, iced branches—each limb holding its breath. Ice reports from Minneapolis.Minnehaha—the waterfall in the mill city,every fall fallinginto silence. each fear that freezes the warm living room. Only knees strain toward heaven,bending to receivethe flying light of … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Be Yourself!”

These days, bookstores are filled with books telling the success stories of ordinary people. In particular, after last year’s IMF crisis in Korea, many who lost their jobs or experienced failure have shared how they rose again—and their stories have … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

당신 자신이 되라!

요즈음, 책방에는 평범한 사람들의 성공한 이야기들이 많은 책자로 나와 있음을 볼 수 있다. 특히, 지난 한해에 한국의 IMF로 인한 실직자들과 실패자들 가운데, 그 실직과 실패를 딛고 일어선 사람들의 이야기는 많은 실패자들에게 용기와 힘을 불어넣어 주고 있다. 그러나, 그 이야기들의 공통점을 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column, Ministry | Leave a comment

“Waiting for the Winter Storm”

January 24, 2026, noon—the first small snowflakesdrift through the air and disappear. The time has come.From this afternoon until Lord’s day night,fear and a strange sense of expectationquietly rise together. For daysthe forecasts have kept changing,their certainty revised hour by … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“겨울 폭풍을 기다리며”

2026년 1월 24일 정오 —첫 번째 작은 눈송이들이공중에서 흩날리다 사라진다. 이제 때가 되었다. 오늘 오후 부터 내일 주일 저녁까지두려움과 이상한 기대가 살짝 치솟는다. 며칠 동안일기예보는 계속 바뀌었고,그 확신은 매 시간 수정되었다. 가게 진열대는 비어 간다—식료품, 배터리, 합판—미리 대비하는 손들에 의해. … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Your Appointed Role”

From time to time, I receive calls from social workers in various New York hospitals. As I come to understand their hearts—struggling to help Korean patients who cannot communicate in English—I see how their compassion eventually reaches me, weaving together … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

당신의 배역

나는 가끔 여기저기 뉴욕 병원의 쑈설워커들로부터 전화를 받을 때가 종종있다. 알고보면 언어가 통하지 않는 한국인들을 도와주고자 애쓰는 저들의 심령이, 결국엔 나에게 까지 연결되어 도움의 손길들을 묶어나가는 것을 보게된다. 언젠가, 어달트 홈에 수년간 방치되어있던 40대의 한인여성을 안타깝게 도와주고자, 도와 줄 한국인을 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

“Judge Lee Jinkwan’s Tears”

Behold—the wail of fifty million people! Deep in the chest,pressed tightly,a spring of wateron the verge of bursting. Between reality and unreality,January 21, 2026and December 3, 2024were bound together in han. Beneath the sacred Sindansu tree,the forgotten Hongik Inganbegan to … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , | Leave a comment

“이 진관 판사의 눈물”

보라, 오천만 겨레의 오열을! 가슴 깊은 곳에꽉 눌려 있는터져 나오기 직전의샘물 하나. 현실과 비현실 사이에서2026년 1월 21일과2024년 12월 3일은‘한(恨)’으로 묶였다. 신성한 신단수 아래에서잊혀졌던 홍익인간이다시 숨을 쉬기 시작했다—지워진 역사 속에서미라들이 일어나듯. 좀비들,돼지 머리를 들고무당의 춤을 추며외친다—영원한 통치, 영원한 지배. 다시 한 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Animal Story”

It was about a year ago when I first met Yongsuni. Barely a year old at the time, he ran to me the moment he saw me—climbing up and down my arms in excitement and showering me with endless, unwanted … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment