Author Archives: TaeHun Yoon

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon

Retired Pastor of the United Methodist Church

Christmas Eve: Walking Time to Bethlehem

We walk toward Bethlehemcarrying what we believe—near and far,deep and shallow,faith mixed with fear. Along the way,our wounds are exposed,tender and unguarded,pain speaking its own truthas we come to the tomb. There, foreign bodies are removed:bitter roots that refuse forgiveness,rolled … Continue reading

Posted in Ministry | Leave a comment

성탄 전야: 베들레헴으로 걷는 시간

우리는 베들레헴을 향해 걷는다우리가 믿는 것을 안고서—가깝기도 하고 멀기도 하며,깊기도 하고 얕은 믿음,두려움이 섞인 신앙을 안고. 그 길에서우리의 상처는 드러난다,연약하고 보호받지 못한 채,고통이 스스로의 진실을 말하며무덤 앞에 선다. 그곳에서 이물질이 제거된다—용서를 거부하는쓴 뿌리들,하나님의 천사에 의해굴려진 돌처럼 치워진다. 우리는 놓아버림을 배운다. … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

별을 따라간 사람들

성탄절이 다가오면 온세상은 축제로 변한다. 아이들이나, 노인들이나, 청년들이나, 여인들은 이 계절에 가장 심오한 신비속의 세계를 동경하며, 평소에 그냥 지나치던 모든 삶의 근원들을 찾아 여행을 떠나게 된다. 그리고, 가장 큰 신성하고 위대한 선물이 머잖아 도착하리라는 기대와 떨림이 있다. 이 계절에 몸과 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“Those Who Followed the Star”

As Christmas approaches, the whole world seems to turn into a festival. Children, the elderly, young adults, and women alike begin to long for the deep mysteries of this season, setting out on an inner journey to rediscover the sources … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

Blue Christmas: Ways of Rejoicing in Suffering

In suffering,we lift our eyesto the Image of the invisible God,the Firstborn of all creation. Through Christ, all things came to be—things seen and unseen,earth and heaven breathingthe same first word of life.For Christ, all things still stand. When pain … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

푸른 성탄: 고난 속에서 기뻐하는 길

고난 가운데서우리는 눈을 들어보이지 않는 하나님의 형상,모든 피조물보다 먼저 나신 이분을 바라본다. 만물이 그로 말미암아 창조되었고—보이는 것과 보이지 않는 것,땅과 하늘이같은 생명의 첫 숨을 나누었다.또한 만물은 그를 위하여 존재한다. 고통이 가까이 다가올 때우리는 기억한다.그는 몸의 머리이시며,교회의 머리이시다—그러므로 우리는 버려지지 않았다. … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

한 해를 닫으며

내일은 성탄 전야.그 뒤로 일주일,우리가 이름 붙였던 이 해는조용히 끝난다. 우리는 시간을 정교하게 세어 왔다—달에서 빌려온 달들,황제와 교황이 고쳐 놓은 날들,잘려 나간 겨울과 옮겨진 봄,다시 시작하라며문 앞에 세워진 1월. 그러나 해의 끝은언제나 같았다.사람들이조금 더 가까이 다가서는 순간으로. 뉴욕에서는 자정에 입을 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

Closing a Year

Tomorrow is Christmas Eve.After that, a weekand the year we named will be done. We count time carefully now—months once borrowed from moons,days adjusted by emperors and popes,winter trimmed, spring shifted,January set at the doorto begin again. Still, the year … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , | Leave a comment

“Current Affairs Commentary II”

Hello everyone. The shopping season has returned. As the year draws to a close, it seems as if newspapers and every form of media have made a firm decision to make people buy something—anything. A full‑scale sales war is underway. … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Live Broadcasting | Tagged , , , , , | Leave a comment

시사해설 II

안녕하세요? 샤핑의 계절이 돌아왔습니다. 년말연시가 되면, 가장 극성스럽게 신문광고와 온갖 미디아를 통해서, 사람들에게 무엇인가를 사게 만들고 말아야겠다는 결단이라도 한 것 처럼, 한창 세일전쟁이 일어나고 있습니다. 그뿐입니까? 우편으로 배달되는 그 많은 정크 메일(?)들은, 화려한 색상과 그럴듯하고 멋진 모델들을 다 동원하여, 이 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Live Broadcasting, Uncategorized | Leave a comment