-
Recent Posts
Archives
- June 2026
- May 2026
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- April 2018
- August 2014
Categories
- As I Am
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- In the Forest where the Window Opened
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Author Archives: TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲
“새로운 날”
돌무덤의 돌이 굴려진 지오십 일이 지났지만,그들은 여전히 두려워하고 있었다. 문들은 아직 잠겨 있었고,거리에는 여전히군화의 기억이 남아 있었다. 예루살렘은수많은 언어로 떨리고 있었다— 세상 모든 방향에서강물처럼 밀려오는 순례자들. 그리고 그들 가운데에는망명을 뼛속에 품고 살아가는 사람들이 있었다. 검문소를 아는 사람들.점령을 아는 사람들.역사가 어떻게한 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“New Day”
Fifty daysafter the stone rolled away,they were still afraid. The doors remained locked.The streets still carriedthe memory of soldiers’ boots. Jerusalem trembledwith many languages—pilgrims arriving like riversfrom every direction of the earth. And among themwere people carrying exileinside their bones. … Continue reading
“Refugees and Global Migration”
— Yoon Wan‑Hee, December 10, 1998 These days, as Korea’s economic situation worsens, many people are reportedly entering Canada and the United States as economic refugees. We hear stories of people risking their lives, traveling through Canada or even South … Continue reading
Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage
Tagged faith-column, history, immigration, news, politics, refugees
Leave a comment
피난민들과 세계이주
요즈음 한국의 경제적 사정이 악화되는 가운데, 많은 분들이 캐나다와 미국으로 경제피난으로 들어오고 있다는 뉴스입니다. 어느 분은 캐나다와 남미를 통해 열악한 환경 속에 생사를 건채, 미국으로 들어오셨다는 분들도 있다는 이야기를 우리는 듣고 있습니다. 고향과 나라를 떠나, 타국으로 정처없는 피난생활을 해야 만 … Continue reading
“When the Lord Blessed It”
When I was young, I could never understand the miracle of the five loaves and two fish that my Sunday School teacher taught from the Bible. I imagined that Jesus must have performed some kind of marvelous magic to feed … Continue reading
Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage
Tagged bible, christianity, faith, faith-column, god, jesus
Leave a comment
주님이 축사 하시니
제가 어렸을 때, 성경에 나오는 오병이어의 기적을 주일학교 선생님의 설교를 통해 들을때 참으로 이해 할 수 없었습니다. 예수님은 아마도 요술을 멋지게 부리시어 그 많은 사람들을 먹이셨거나 아니면, 어린아이가 제 먹을 것을 예수님께 드리니 어른들이 감동이 되어서 숨겨두었던 것들을 다 내어 … Continue reading
“The Beatitudes of the Garden Plot”
This year seems to have more unpredictable weather than usual. Years ago, days with thunder and lightning were rare, but now we see them often with the rain. When thunder crashes—boom, rumble—I feel as though every living creature shares the … Continue reading
텃밭의 산상수훈
올해는 여느 해보다도 날씨의 변동이 많은 해인 것 같습니다. 수년 전 만해도 천둥번개가 함께 하는 날들은 손꼽을 정도였으나, 요즈음엔 비와 함께 자주 천둥번개를 볼 수 있습니다. 천둥번개가 ‘우르르 꽝’하고 치면 모든 살아있는 생명들의 마음이 하나가 되는 것을 느끼게됩니다. 즉 두려움이라고 … Continue reading
“길”
나는 타인을 대신해 말하지 않는다. 다만 여기 하나의 목소리가 있을 뿐—되돌아오며,자기 자신조차 확신하지 못한 채,아직도 자신의 길을 배워가는 목소리. 슬픔 속에서,그리고 기쁨이라는 짧은 자비 속에서,넘어짐과 다시 일어섬 속에서,하나의 길이 있다— 한 번 선택하고 잊어버리는 길이 아니라,걸음마다 다시 선택해야 하는 길. … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“첼로 위에 숨결로”
한 이란의 첼리스트가불길 앞에 서 있다. 그의 뒤에서발전소 하나가이란의 어두운 하늘 속으로 폭발한다. 사이렌이 떨리고,연기는 상처 입은 기도처럼 피어오른다. 그러나 그의 첼로는계속 말하고 있다. 폭발에 맞서서가 아니라,그 폭발을 통과하며. 활은 천천히현 위를 지나간다. 마치 슬픔 자체가음악을 배운 것처럼. 그리고 나의 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.