Author Archives: TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Poet, Retired Pastor of the United Methodist Church

“꿈이 있는 곳에”

독일에서 음악 공부를 하고 있는 청년이 오랜만에, 여름방학을 이용해 잠시 집에 다녀가게 되어 대화를 나눌 기회가 있었습니다. 어린 나이 때부터 음악인으로서의 꿈을 이루기 위하여 고군분투하는 청년에게서 그의 음악만큼이나 무르익어 가고 있는 한 영혼의 아름다운 성장을 엿볼 때 여간 기쁘고 자랑스럽지 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“Night Lake Water”

Once a weary village,its tracks forgotten,breathed a final sighfrom the silence of its engines. Houses bowed low,yet from the dusta prayer began to rise. Where quarrels oncedarkened the night,a small light opened,stretching mercy through the hours. The river still moved,carrying … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“The Woman Who Kept the Night”

In the middle of the night, just as I was about to drift into a dream, someone shook my shoulder to wake me. Half-asleep, I heard a voice: “May I put my bag under your blanket?” Rubbing my eyes, I … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“밤을 지키던 여인”

한 밤중, 막 꿈길에 들어서려는 찰나 누군가가 어깨를 흔들어 깨웠습니다. 그리고 비몽사몽간에 말소리가 들려왔습니다. “제 짐을 당신 이불 밑에 두어도 좋습니까?” 겨우 눈을 비비며 바라보니, 금발의 긴 머리를 늘어뜨리고 얼굴이 백짓장처럼 파리한 여인이, 시커먼 비닐 자루를 힘겹게 들어, 내 발 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“Sound of Loss”

Beside the River the Fisherman Left Behind Between the reeds—between the reeds,the wind poured out its breathand was no more. A future bent in longing,its spine cracked,its back bowed low— like time grown brittle,time thinned to ashby indifference. The mother … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Cultivating the Orchid”

In the parsonage living room stands an orchid, nearly fifteen years old. It came as a gift when my mother-in-law carefully separated a shoot from her own cherished orchid and entrusted it to us, reminding me several times to raise … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Live Broadcasting, The People Who Remained in the City | Tagged , , , , , | Leave a comment

“난 가꾸기”

목사관 거실에는 올해 거의 15년 이상 된 한 그루의 난이 있습니다. 저희 시어머님이 갖고 계시던 난에서 새끼가 나온 것을 정성스럽게 떼어 선물로 주시면서 잘 키우라고 몇 번씩 당부하신 것입니다. 처음 몇 년간은 시어머님이 주신 것이기 때문에 특별히 신경을 써서 키웠는데, … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, The People Who Remained in the City | Leave a comment

“Exit – When I Speak”

The exitis opening—somewhere,at the river’s mouth. What lingers on snow,there is no path. Primal fearis coiling.The empty futureis trembling. An endless aria—Aria da Capo—strikestwo notesin the night. Within the sway,there is a flow. A jagged stone,rolling as it will,in the … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“출구 – 내가 말하면”

출구는열리고 있다—강 어귀 어딘가에서. 눈 위에 남은 것들,길은 없다. 태고의 불안은휘감기고,빈 미래는떨리고 있다. 끝없는 아리아—Aria da Capo—밤 속에서두 점을 치고 있다. 흔들림 속에흐름이 있다. 모난 돌 하나,멋대로 구르며장마 흙탕물 속에서바람에 찢긴구멍을 찾고 있다. 태양의 빛은내리고 있다—대지를,지구를. 소리는풀려나고 있다,떨어지고 있다,밖으로. 추녀 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

출생 – 돌아온 나

[바람 연작 – 2부] 검은 먹물이 바다에서 솟구친다. 그것은 내면의 울림, 태초의 심장박동처럼 깊은 곳에서 터져 나온다. 파도는 기억을 실어 나른다. 흰 모래 위에 남겨진 흔적은 내가 걸어온 길, 돌아갈 길, 아직 걷지 않은 길. 태어남은 벗어남이다. 껍질 없이, 가식 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment