Category Archives: Letter from the Parsonage

The Hand of God That Refines a Masterpiece

Gloria Perkins, now 74, has lived her entire life as a single woman. A violinist and a longtime friend of our family, she is a soul untouched by worldly trends—pure and beautiful, like the refined melodies she draws from her … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

명기(名器)를 다듬으시는 하나님의 손길

올해 74세로 평생을 처녀로 살아온 Gloria Perkins는 바이올린 연주자이며, 저희 가정의 오랜 친구 중에 한분입니다. 세상풍조에 전혀 때묻지 않은, 순전한 그녀의 영혼은 바이올린의 잘 다듬어진 선율만큼이나 아름다운 분입니다. 선생님은 평소에 젊은이들이 락뮤직에 빠져 그 아름다운 바하, 베토벤, 모짜르트등의 고전음악을 접해보지 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment

Story of the Old House

Not long ago, while sitting at the table with my children, we found ourselves laughing as we reminisced about the old parsonage. When our three children were still very young—ten, four, and one—we moved into a parsonage in Queens Village, … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

옛집 이야기

얼마 전에 아이들과 함께 식탁에 앉아 식사를 하다가 옛 목사관에 대한 이야기를 나누며 즐거운 시간을 잠시 보내게 되었습니다. 저희 아이들 셋이 10살, 4살, 1살로서 한창 어리던 시절에 뉴욕의 퀸즈 빌리지에 있던 200여년이 족히 넘었던 목사관으로 이사를 하게 되었었습니다. 그 목사관은 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment

베드로의 통곡

지금은 차라리 아무 말도 하지 않겠습니다 가슴 속에 웅크리고 있는 천 만마디의 언어들 훌훌히 털어 버리고 모두가 ‘나 때문이요’라고 흐느끼겠습니다. 새벽 녁 닭이 울기 전, ‘나는 그를 모르오!’ ‘나는 그를 모르오!’ ‘나는 그를 모르오!’ 계집종의 질타에 당신을 욕하고 저주하며 돌아서다 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage, Poetry, prayer | Leave a comment

Peter’s Lament

Before the rooster crowed at dawn, “I do not know Him!” “I do not know Him!” “I do not know Him!” And when I turned away—cursing and denying You before the servant girl’s accusation— I met Your sorrowful eyes. Lord, … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage, Poetry, prayer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“In Season or Out of Season”

Last week I had the opportunity to attend the United Methodist Women’s Northeastern Jurisdiction Quadrennial Meeting held in Hartford, Connecticut. Under the theme “Open the Door for Mission,” about 1,500 women representing their local churches gathered to celebrate and report … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

때를 얻든지 못얻든지

지난 주간에 하드포드(Hartford, Conn)서 열렸던 미연합 감리교 동북부 지역 4년차 여선교 대회에 다녀오게 되었습니다. “선교의 문을 엽시다(Open the Door for Mission)”라는 주제아래, 개체교회를 대표한 1,500여명의 여성들이 여선교회란 조직을 통한 헌금으로 세계곳곳에 선교사를 보내어 선교활동을 한, 그동안의 사역보고와 함께 축하 하는 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“Tending the Garden Patch”

I went out to the backyard to finally tend the little garden I had been putting off for so long. I should have taken care of it and thinned things out much earlier, but I kept missing the right moment. … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

텃밭을 가꾸며

그동안 미뤄오던 텃밭을 손보기 위해 뒷뜰에 나가 보았습니다. 진작에 손을 보고 분가를 해주었어야 되는데 시기를 잡지 못하고 있다가 나가보니, 상추, 깻잎, 딸기, 오이, 호박이 한대 어울려 저마다 안간힘을 쓰며 힘들게 자라고 있었습니다. 가는 허리를 내밀고 있는 부추잎 사이에 깻잎들이 자라나고, … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment