Category Archives: Letter from the Parsonage

“Current Affairs Commentary”

What a remarkable world we live in. The more I think about it, the more it feels like a miracle. I sit at my desk, tap a few keys on my computer, send an email, and within seconds it reaches … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

시사해설

참 좋은 세상이다. 아무리 생각해도 기적과 같다. 책상머리에 앉아 컴퓨터의 키를 두드려, 전자메일을 발송하면, 몇 초안에 온 세상에 동시에 전해지니 말이다. 사람의 생각을, 어찌 그 높고 높은 곳에 계신 분이 아실까? 하며, 스스로 어리석은 인간의 자리에 눌러 앉아있기를 고집하던 나에게, … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“Conversation With Our Children”

“Now, let’s begin our Q&A game. Question 1: What are the three universities your parents like the most?” “Me! Harvard, Yale, and Stanford!” “Yes, correct! Question 2: Who is your parents’ ideal marriage partner for you?” “Yes. A Korean person … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

자녀와의 대화

“자, 지금부터 문답 깨임을 시작하겠습니다. 제 일번, 부모님이 가장 좋아하는 대학 세 개는 무엇입니까?” “저요! 하버드, 예일, 스탬포드입니다” “네, 맞았어요! 제 2번 문제, 부모님이 제일 좋아하는 결혼상대자는 누구입니까?” “네. 한국사람으로서 일류대학 나온 사람입니다” “네, 맞았습니다. 제 3번 문제, 부모님들이 가장 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage | Leave a comment

In the Midst of a Desert Journey

We are walking through the desert now. In the life journey where we have been slowly driven out, we cannot tell when or how we arrived here, but it is surely a weary and difficult path. As husband and wife, … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

사막의 여정 속에

우리는 지금 사막을 걷고 있는 중이다. 서서히 내몰리기 시작한 삶의 여정에서 언제, 어떻게 여기까지 왔는지 알 수는 없지만, 지루하고 힘든 여정임에는 틀림없다. 우리 부부는 이 거칠고 회오리바람이 불어 치는 사막을 건너며, 서로를 일으켜 세워주며, 부둥켜 안아 주며, 행여나, 뒤쳐지지나 않을까, … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“산타 기차 (Santa Train)” © 윤 완희, (목사관 서신, 40번째 이야기, 2007년 12월 12일)

1942년 겨울, 테네시주의 킹스포트에서는 산타크로스가 탄 기차가 캔터키주와 버지니아 지역을 향해 출발하였다. 그것은 킹스포트시 상인 번영회에서, 아팔라치안 산맥을 끼고 살아가는 가난한 이웃들이 킹스포트까지 쇼핑을 와주는 것에 대한 감사의 답례였다. 작고 순전한 마음으로 시작된 산타 기차는, 해가 거듭될수록 언론에 보도가 되어, … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“11월의 신부”

얼마전, 금박의 화려한 글씨로 아름답게 장식한 한 장의 청첩장이 가을 바람 속에 날아왔습니다. 겉봉투엔 Mrs. Doris Matinez라고 선명하게 찍혀진 이름이, 전에 목회하던 미국인 교회의 교인임을 알 수 있었습니다. “두 생명과 두 마음이 영원한 사랑 속에 하나가 되기 위하여, 신부 도리스 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Four O'Clock Flower Story, Letter from the Parsonage | Leave a comment

“The Space of a Married Couple” © WanHee Yoon, (Faith Column, #26, LA Christian Today, May 7, 2008)

Dear Abby: I want to ask your opinion—whether it is I who am wrong, or my wife. In our home, my wife and I live together with two dogs. At night, these dogs climb onto our bed and sleep with … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Tagged , , , , , | Leave a comment

“부부의 공간” © 윤 완희, (신앙칼럼, #26, LA 크리스찬 투데이, 2008년 5월 7일)

친애하는 애비: 내 생각이 잘못되었는지, 아니면 아내가 잘못되었는지 당신의 생각을 묻고싶습니다. 우리 집에는 저희 부부와 함께 두 마리의 개가 살고있습니다. 이 개들은 밤이면 우리 침대 위에 올라와서 함께 잠을 자는데, 코를 고는 바람에 난 언제나 잠을 설친답니다. 그런데 아내는 이 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Letter from the Parsonage | Leave a comment