Author Archives: TaeHun Yoon

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon

Retired Pastor of the United Methodist Church

봄 향기가 되어 떠난 사람

그날 아침은 봄비가 대지 위에 촉촉히 내리고 있었습니다. 봄이라지만 교회 주변의 마른 나뭇가지가 아직은 을씨년스럽게 보였고, 긴 겨울을 보낸 다람쥐들의 발걸음이 젖은 나뭇가지 사이를 넘나들고 있었습니다. 어려운 과정을 통하여 교회에 홈레스 프로그램이 진행된지 겨우 둘째 주가 되는 토요일 아침이었습니다. 자원봉사자인 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, The People Who Remained in the City | Leave a comment

“Blue Uniforms”

Every Sunday morning, as we walk through the church doors, we pass by that mysterious painting you created—the cross crowned with thorns. That picture always awakens an unforgettable memory. It takes us back to the days before our church’s 150th … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, The People Who Remained in the City | Tagged , , , , , | Leave a comment

청색 유니폼

매주 일요일 아침, 교회 문을 열고 들어설 때마다 우리는 당신이 그린 십자가 위에 가시관이 올려진 신비한 그림 앞을 지나친답니다. 그 그 림은 잊을 수 없는 하나의 기억을 언제나 불러일으키지요. 우리 교회의 150주년 기념 주일을 앞두고 낡은 교회의 천장을, 마을에 있는 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, The People Who Remained in the City | Leave a comment

The Jealous Cold of Spring

In the backyardthe magnolia—not yet fully opened— after the long nightwhen the tornado-wind passed throughwith its jealous breath, must bearthe cold sleetstrikinguntil the whole heart bruises. It is sorrowful,like the wedding daywhen a sistermust be sent away. The old ones—unable … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

꽃샘 추위

마침 활짝 피지 않은 뒷마당 매그놀리아가 지난 밤새, 토네이도와 더불어 불어친 시샘으로 온 마음 상하도록 맞아야하는 차가운 진눈개비가, 누이를 떠나보내는 혼인 날처럼 서럽다 나이든 이들은 꽃샘 추위 이기지 못한 독감으로 해수병이 도져, 생명의 갈을 건너 추위가 가시면 그 봄날 꽃길을 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

The Fire of the First Full Moon*

(with the shadow of war) At the edge of winterwhen the first full moonhangs—not yet spring,not wholly winter— memory stirs. Not my memory alonebut the slow breathingof ancient villages,smoke rising from fieldswhere farmers of the Three Kingdomsburned the tired grass, … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

Children Who Move the Hearts of Adults

Hello, everyone. How are your children doing these days? I trust they are spending their long summer vacation in meaningful and healthy ways. As I spend more time with children and follow their schedules from place to place, I find … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Live Broadcasting, Ministry | Tagged , , , , , | Leave a comment

어른들을 움직이는 아이들

안녕하세요? 요즈음 여러분들의 자녀들은 어떠합니까? 긴 여름방학을 보람있고 건강하게 지내고 있겠지요? 요즈음 아이들과 많은 시간을 갖으면서 아이들의 스케줄을 따라 이곳 저곳을 다니다보니 덩달아 저도 많은 것을 배우고 견문이 넓어지는 경험을 갖게됩니다. 특히 이민생활을 하는 이민 일세들은 아이들을 통해, 처음에는 영어도 … Continue reading

Posted in Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, In the Forest where the Window Opened, Live Broadcasting | Leave a comment

진달래가 활짝 피는 날이면

진달래가 활짝 피는 날이면, 나드향유 향기롭게 천지에 가득해 옵니다. 평생에 한번이자 마지막으로 기쁨을 담은 사랑의 진액, 아낌없이 옥합을 깨뜨렸습니다. 주님을 기쁘게 하는 일이라면, 두려움 모르는 마리아의 헌신과 겸손, 풀잎처럼 돋아나는 여인의 향기, 봄 바람에 오늘도 향취되어 피어 오릅니다. 진달래가 활짝 … Continue reading

Posted in Blueprint of Faith, Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Poetry | Leave a comment

When the Azaleas Bloom in Full

When the azaleas bloom in full, nard’s fragrance fills the heavens and the earth. Once in a lifetime—and for the last time— the essence of love poured out in joy, Mary broke her alabaster jar without reserve. If it pleases … Continue reading

Posted in Blueprint of Faith, Devotional Essay, Essay by WanHee Yoon, faith-column, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment