-
Recent Posts
Archives
- June 2026
- May 2026
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- April 2018
- August 2014
Categories
- As I Am
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- In the Forest where the Window Opened
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Author Archives: TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲
“도시에 남은 사람들”
시티뱅크의 사거리는 언제나 분주합니다. 여느 때와 같이 겨우 주차장에 차를 세워두고 이십오 전짜리 동전을 찾아 미터기에 집어넣는데, 길 건너 한 쌍의 누추한 부부의 모습이 눈에 들어왔습니다. 나이가 아흔은 족히 들어 보이는 할아버지가 초라한 행색으로 바람 부는 사거리에 서서 지나가는 차를 … Continue reading
“Those Who Remained in the City”
(Pastoral Letter from the Parsonage, First Story in the ‘Those Who Remained in the City’ series) by WanHee Yoon, 2001 The intersection by Citibank is always bustling. As usual, I barely manage to park and drop a twenty-five cent coin … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, The People Who Remained in the City
Tagged essay, fiction, life, love, neighbors, writing
Leave a comment
“Ma Param – Southerly Wind
Everyone struggles to seize the wind One day,in the place named seven thousand, nine hundred seventy-one,a wind rose from the skin. It clouded my eyeswith a frail comfort,with the tale of alignment—as it came,as it returned. In the courtyard of … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
마 파람 – 남풍
모두들 억척스레 바람을 잡으려 한다. 어느 날 칠천 구백 칠십일의 자리가 피부에 비롯된 바람 내눈을 섞혀버린 안정과 질서 늘 그 자리 할미 꽃 뿌리에 바람은 손 살을 자으라 하늘로 피부에 비롯된 바람 모두들 억척스레 바람을 잡으려 한다. [Wind Series – … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“결국, 이런 이야기”
창밖을 본다.하늘이 있다.바람이 있다.그 바람은 소리다.그 바람은 소음이다.그 바람은 세상의 외침이다. 예수의 음악이 요란히 터지고,중국이 외친다.미국이 외친다.이스라엘이 외친다.아라비아가 외친다.파키스탄, 이란—먼지와 먼지, 또 먼지. 얼굴은 비아프라,형상은 아우슈비츠.바람은 가스로 변한다. 빈터에 서 있는 해바라기 하나.태양을 구걸하지 않는다.삶을 구한다.삶을, 삶을, 삶을. 사월은 천둥에 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
In the End, Such a Story
I look out the window.There is sky.There is wind.The wind is sound.The wind is noise.The wind is the cry of the world. The music of Jesus blares.China shouts.America shouts.Israel shouts.Arabia shouts.Pakistan, Iran—dust and dust, and more dust. A face like … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“분꽃 이야기”
우리 집 정원에는 진분홍빛 분꽃들이 한창 어우러져 그 아름다운 자태를 마음껏 자랑하고 있습니다. 지난 봄 어머니가 심어주신 몇 개의 씨앗에서 한껏 가지들이 뻗쳐나오더니, 수도 셀 수 없는 꽃송이들이 너도나도 다투어 한여름 내내 피고 지었습니다. 분꽃들은 한낮의 해 아래 몹시도 수줍음을 … Continue reading
“Four O’Clock Flower (Mirabilis jalapa, 분꽃) Story”
In our garden, the deep pink four o’clock flowers are now in full bloom, freely displaying their graceful beauty. From just a few seeds my mother planted last spring, the branches spread wide, and countless blossoms competed to bloom and … Continue reading
Autumn Tale
From the depths of sleep, toward the countless—night inevitably drifts into morning. A wind from an agewhere even suicide leaves no gravemoves through buildings, machines, and men. All the while,summer stirred in restless haste. Yesterday’s sun—a goddess of vast, eternal … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
「가을 이야기」
깊은 잠결, 무수한 것들을 향해—밤은 아침으로 흘러간다. 무덤조차 남기지 못한 바람이건물과 기계, 그리고 인간을 스쳐 지나간다. 여름은 내내 불안히 몸을 흔들며 깨어 있었다. 어제의 태양—위대하고 영원의 잠을 품은 여신. 침묵의 밤은9월의 하늘 속으로 흘러든다. 차륜 밖에서,밀폐된 도시 “오랑”을 싣고9월은 멀어져 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.