Category Archives: Essay by WanHee Yoon

“A Family Legacy” (Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer, Fifth Story, 1994) © Yoon, Wan-Hee

In recent days, the tragic story of the great American writer Ernest Hemingway’s family has once again stirred the hearts of many. Last week, his only remaining descendant, his granddaughter, died under mysterious circumstances at the young age of 41, … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“가문 이야기” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 다섯번째 이야기) 1994, 윤 완희

요근래 미국의 대문호 어네스트 헤밍웨이의 ‘가문 이야기’가 세인의 마음을 안타깝게 하고 있습니다. 그것은 지난 주간에 그의 마지막 남은 유일한 핏줄이었던 손녀가 41세의 젊은 나이로 의문의 죽음을 맞게 되어, 가문의 맥이 비극으로 끊어지게 된 것입니다. [노인과 바다]로 우리에게 알려진 어네스트 헤밍웨이의 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“Though Trials Come, I Fear Not” (Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer, Fourth Story, 1994) © Yoon, Wan-Hee

There is a hymn, which says, “Living for Jesus, oh, what peace!” This hymn was written by Dr. Charles F. Weigle after overcoming the greatest trial and suffering of his life. His words have continued to give strength and new … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“시험이 오나 겁없네” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 네번째 이야기) 1994, 윤 완희

찬송가 359장에는 “예수가 함께 계시니 시험이 오나 겁없네”라는 찬송이 있습니다. 이 찬송시는 작시자 와이글(C. F. Weigle) 목사님 이 그의 생에서 가장 큰 시험과 시련을 딛고 일어나 쓰셨던 것으로 시험을 당하고 있는 모든 이들에게 늘 힘과 새로운 소망의 도전을 안겨 줍니다. … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“A Sealed Perfume Bottle” (Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer, Third Story, 1994) © Yoon, Wan-Hee

While reading the testimony of Catherine Elliott, I could not forget the story of the perfume bottle she inherited from her grandmother, and I want to share it. When Catherine was about ten years old, she saw her grandmother receive … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“밀봉된 향수 병” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 세번째 이야기) 1994, 윤 완희

캐터린 엘리어트의 간증을 읽던 중 할머니로부터 물려받았던 향수 병 이야기를 잊을 수 없어 나누고자 합니다. 캐터린이 열 살 때쯤, 할머니가 목이 긴 청자빛 예쁜 병에 든 향수를 선물로 받는 것을 보았습 니다. 그런데 할머니는 한 번도 밀봉된 향수 병을 열지 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“Where There Is a Dream” (Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer, First Story, 1994) © Yoon Wan-Hee

A young man studying music in Germany came home for a short visit during his summer vacation, and I had the chance to talk with him. From this young man, who has struggled since childhood to fulfill his dream of … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“꿈이 있는 곳에” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 두번째 이야기) 1994, 윤 완희

독일에서 음악 공부를 하고 있는 청년이 오랜만에, 여름방학을 이용해 잠시 집에 다녀가게 되어 대화를 나눌 기회가 있었습니다. 어린 나이 때부터 음악인으로서의 꿈을 이루기 위하여 고군분투하는 청년에게서 그의 음악만큼이나 무르익어 가고 있는 한 영혼의 아름다운 성장을 엿볼 때 여간 기쁘고 자랑스럽지 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment

“The Woman Who Kept the Night” (Letter from the Parsonage, O Souls That Leap Like Deer, First Story) 1994, © Yoon Wan-Hee

In the middle of the night, just as I was about to drift into a dream, someone shook my shoulder to wake me. Half-asleep, I heard a voice: “May I put my bag under your blanket?” Rubbing my eyes, I … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, O Souls That Leap Like Deer | Tagged , , , , , | Leave a comment

“밤을 지키던 여인” (목사관 서신, 사슴처럼 뛰는 영혼들이여, 첫번째 이야기) 1994, 윤 완희

한 밤중, 막 꿈길에 들어서려는 찰나 누군가가 어깨를 흔들어 깨웠습니다. 그리고 비몽사몽간에 말소리가 들려왔습니다. “제 짐을 당신 이불 밑에 두어도 좋습니까?” 겨우 눈을 비비며 바라보니, 금발의 긴 머리를 늘어뜨리고 얼굴이 백짓장처럼 파리한 여인이, 시커먼 비닐 자루를 힘겹게 들어, 내 발 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, Ministry, O Souls That Leap Like Deer | Leave a comment