Category Archives: Poetry

“The Baby Is Coming”

The Baby is coming! Crossing the river of creation and prophecy,Cradling an armful of the Holy Spirit’s flamesAbove a compass that has lost its way. The Baby is coming!Beyond the throne of David’s city,Over the manger in Bethlehem,To become a … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“아기가 오신다”

아기가 오신다! 창조와 예언의 강을 건너 방향 잃은 나침 위에 성령의 불꽃 한아름 안으시고 아기가 오신다! 다윗 성 보좌 너머 베들레헴 구유 위로 얼어붙은 소돔과 고모라에 그 한 몸 화산 되시어 하늘과 땅의 경계 푸시려고 아기가 오신다! 천군 천사 평화의 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Lighting the Advent Candle”

One candle here, lighting hope,for the days I had already folded awayand called despair,and for all the broken relationshipsin which I now beg for forgiveness. One candle here, lighting love,for the wrongs I did to others,for the wrongs others did … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“대림절 촟불을 밝히며”

촛불 하나 여기 희망을 밝히며, 스스로 이제는 절망이라고 접어두었던 날들과 단절된 관계 속에 용서를 비옵나이다. 촛불 하나 여기 사랑을 밝히며 내가 남에게 잘못했던 일 남이 내게 잘못했던 일 주의 뜨거움 앞에 녹아지기 원하나이다. 촛불 하나 여기 기쁨을 밝히며, 마구간 같은 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“Mugunghwa”

-The Rose of Sharon – The world receives a new flower of democracy—a single blossom that has bloomed amid a fierce storm. After December 3, 2024,*even as snow begins to fall again, one year has passed,and we sit once more … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , | Leave a comment

무궁화

– 샤론의 장미- 세상은 새로운 민주주의의 꽃을 맞이한다—거센 폭풍 속에서 피어난 한 송이의 꽃이어라. 2024년 12월 3일* 이후,눈은 다시 내리기 시작해도, 1년이 흐른 지금,우리는 다시 언 아스팔트 위에 앉아그날의 노래를 부른다.이은미는 선언한다:“한국은 알바트로스처럼 다시 일어난다.” 이 바보 새는 날개가 너무 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

Incredible Rainbow

I must be off my road into the unreal,For this is neither screen-lit, blue and bare,Nor any rocket’s path through outer air.It’s Phanar, where the Peter and the Andrew can standAnd look the whole round world in the same hand,And … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , , | Leave a comment

놀라운 무지개

나는 아마 현실을 벗어난 길을혼자서 비틀거리며 걷고 있을 거야.여긴 푸른 불빛 화면도 아니고로켓이 찍고 가는 우주의 길도 아니지.베드로과 안드레가 함께 서서온 세상을 한눈에 굽어보는 곳,이스탄불에 파나르, 그 높은 자리에 서면조용히 자라나는 게 하나 있어.전쟁을 내려놓고, 주먹을 펴고,평화와 사람다운 권리를 걸어 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“감사절 아침에”

너무 기쁘고 좋으면 울어요 삼일전 에티오피아 땅 밑에서, 만 이천년의 잠이 깨어나듯 요즈음 한반도 그리고 넘어 넘어에서 춤을 잊고 마음이 아픈 삶도 물결이 일고 구름 위로 오를 때 그냥 눈물이 흘렀어요. 길을 잃어버린 날 진정 자유가 무었인지 알았어요 이젠 민족 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“On Thanksgiving Morning”

When joy overflows its banks,I simply weep. As if twelve thousand years of sleepbeneath Ethiopia’s ancient soilwere suddenly stirred awake,even a life worn thin with sorrowrises like a great wave,lifts itself above the clouds—and tears come,quiet and unstoppable. On the … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment