Author Archives: TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Unknown's avatar

About TaeHun Yoon 윤 태헌 尹 太憲

Poet, Retired Pastor of the United Methodist Church

“Welcoming Spring”

In the heart of winter—long before we notice—winter slips away. After the snowstorm, the gusting wind,quick as a cat flashing past,claws sharpened,its leaving rough,its absence sudden,no backward glance. Winter slips away—borne on the wind,as inward shelters soften and melt,pressing outward … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

봄을 맞이하며

겨울의 한복판에서—우리가 미처 알아차리기 전—겨울은 슬며시 물러난다. 눈보라와 거센 바람이 지나간 뒤,날카로워진 발톱으로 번개처럼 스쳐 가는 고양이처럼,떠남은 거칠고,부재는 갑작스럽다.뒤돌아보는 일은 없다. 겨울은 그렇게 사라진다—바람에 실려 떠나며,안으로 움츠렸던 거처들은서서히 풀리고 녹아한계를 넘어 밖으로 밀려난다.‘어차피’라는 말들,모든 신중한 조정들,형태에서 형태로의 양보 속에서잊힌다. 새로운 … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

“At the Gate of E‑Circle”

“Here, this is your new address, so don’t ever lose it! All right?” About two years ago, my husband repeatedly reminded me of the importance of those strange symbols, while I only half‑heartedly pretended to listen. Then he added, “When … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , | Leave a comment

E-Circle의 문전에서

“자, 이것은 당신의 새 주소이니까 절대 잃어버리면 않대요! 알았지?” 약 2년전, 시큰둥하게 들은 척 만척하는 나에게 남편은 몇 번씩 다짐하면서 이상한 부호의 중요성을 일깨워 준 적이 있었다. 그리고는 한마디 더 붙이기를 “당신의 주소로 들어 갈 때, 비밀번호를 기억하여서, 아이들이 함부로 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

The Mountain’s Breath

At nightthe mountain let outa long, thin breath,as though it had been holding itall day. The dark below ushad never seemedso bright. That breath movedalong the ridge,sifting memory and stone—the backbone of the mountain,the valleysunder my feet,all passed throughan unseen … Continue reading

Posted in Poetry | Leave a comment

「산의 숨결」

밤에산은길고 희미한 숨을내쉬고 있었다. 어둠이 저 아래가 이토록 밝았던 적이 없었다. 능선을 따라움직이는 그 숨결이 산의 등뼈와내 발 아래의골짜기들을체로 거른 회상들. 내 곁에서아내는 말한다.결혼한 이후이렇게 가까이앉아본 것은처음이라고. 내 눈동자를 흐리게 하는 것은 무엇인가—그것은신의 숨결인가? — 윤태헌, 1998년 8월 14일

Posted in Poetry | Leave a comment

내일의 씨앗을 위하여

가을의 따가운 햇살아래 익어가는 씨앗들을 바라보면서, 우리의 미래 속에 맺어지고 있는 손으로 잡을 수 없는 내일이라는 씨앗을 한알씩 한알씩 마음가운데 매만져 보게된다. 우리에게 내일이 있다는 것- 그리고 그 내일의 씨앗을 나무나 꽃과 같이 우리들도 일상 속에서 맺어 나가며, 남길 수 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment

“For the Sake of Tomorrow’s Seeds”

As I look at the ripening seeds beneath the sharp autumn sunlight, I find myself gently touching, one by one in my heart, the invisible seeds of tomorrow that are forming within our future. The very fact that we have … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

“Discovering Our Talents”

At New York’s Penn Station, waves of people are always flowing through like the tide. In the midst of that rush, I noticed a man walking with a dog the size of a small calf. When I looked more closely, … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Tagged , , , , , | Leave a comment

달란트 찾기

뉴욕의 팬스테이션에는 언제나 사람들의 물결이 파도처럼 흘러내려간다. 그 와중에 송아지 만한 개를 앞세우고 가는 사람이 있기에 문득 쳐다보니 시각 장애자였다. 그는 30세로 정도로 보이는 백인 남자였는데, 개에게 계속 말을 하면서 줄을 조정하는 것으로 보아 기차를 타러가는 것 같았다. 나는 무심코 … Continue reading

Posted in Essay by WanHee Yoon, faith-column | Leave a comment