-
Recent Posts
Archives
- June 2026
- May 2026
- April 2026
- March 2026
- February 2026
- January 2026
- December 2025
- November 2025
- October 2025
- September 2025
- August 2025
- July 2025
- June 2025
- May 2025
- April 2025
- March 2025
- January 2024
- December 2023
- July 2023
- September 2022
- July 2022
- January 2022
- December 2021
- June 2020
- April 2019
- January 2019
- April 2018
- August 2014
Categories
- As I Am
- Blueprint of Faith
- Deacon
- Devotional Essay
- Doctor of Ministry
- Elder
- Essay by WanHee Yoon
- Event
- faith-column
- For the Sake of Beauty
- Four O'Clock Flower Story
- In the Forest where the Window Opened
- lectio-divina
- Letter from the Parsonage
- Live Broadcasting
- Master of Divinity
- Ministry
- O Souls That Leap Like Deer
- Poetry
- prayer
- Sermon
- The People Who Remained in the City
- Uncategorized
Meta
Category Archives: Poetry
“한”
묻는다는 것은다시 상처를 내는 일.그래서 질문은 끝내 묻히고,혀와 심장 사이 어딘가에가라앉아 남는다. 잊기 시작한 것은 언제였을까.서른 즈음이었을까—아니면 잊고 있다는 착각이었을까.지워진 것이 아니라다만 얼굴이 멀어져마음의 다른 방에서기다리고 있었을 뿐. 나는 새로운 길들을 걸어왔다.외면하는 법을 배웠고—핏줄이 남긴 가시들,혈연의 요구들.어느새 반평생이소리 없이 지나갔다. … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“Waiting”
I go on living as I always have,nothing new—only the old longings filling the days. They said three days would be enough,yet for some reasonthe tension only deepens. My breath grows short for no cause.The mind circles, busy but going … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
기다림
나는 살던 대로 살아간다.새로움은 없고오래된 그리움만하루를 채운다. 사흘이면 된다고 했지만어째서인지긴장만 더 깊어진다. 이유 없이 숨이 가빠지고마음은 바쁘게 맴돌 뿐아무 데도 가지 못한다.차라리아무 소식도 없었으면 좋았을 만큼. 전해 오는 소식의 끝자락에서나는 끝내 울음이 된다—끝을 알 수 없는 불안이터져 나온다. 삶이 단조로워지기 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Reflection
In the quiet hallways of timewe hear what people have built—frail things, yet standing,raised by breath and need,offering a moment’s shelteragainst the wide emptiness. Life moves with a steady courage,plain and exposed.Honesty turns its edge inwardand leaves its mark.Grace shows … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
사념
시간의 고요한 복도에서우리는 사람들이 세운 것들을 듣는다—연약하지만 서 있는 것들,숨과 필요로 지어진 것들,광활한 공허에 맞서잠시 머물 수 있는 쉼터. 삶은 꾸준한 용기로 움직인다,꾸밈없이 드러난 채로.정직함은 그 날을 안으로 돌려흔적을 남긴다.은총은 잠깐 자신을 드러내는데,아직 불을 기억하는숯불처럼. 어딘가에서 바흐가 연주되고 있다.키리에 엘레이손.네 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
The First Step of the New Year
Well—yesterday and todayflow at the same unhurried pace.Time does not change its speedfor our sake.Yet in this house, after my wife has gone,everything stands where it always stood,and nothing is the same. I have left untouchedthe work she once tended,yet … Continue reading
새해의 첫 걸음
글쎄 — 어제와 오늘은서두르지 않는 같은 걸음으로흘러간다.시간은 우리를 위해속도를 바꾸지 않는다.그러나 아내가 떠난 이 집에서는모든 것이 늘 있던 자리에 서 있으면서도아무것도 같지 않다. 그녀가 돌보던 일들을나는 손대지 않은 채 두었는데,오히려 더 바쁘다.마당의 자잘한 일들,오후마다 이어지던 습관들마저공중에 멈춰 달린 듯하다.두 끼의 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
Confession in Faith
I believe in the Loving God—God of the morning, the noon, and the evening of life—who calls me to share His loveand bids me serve Him by serving others. I believe in Jesus Christ,the Great Healer of body, soul. communityI … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“신앙 고백”
나는 사랑의 하나님을 믿습니다—삶의 아침, 낮, 저녁을 다스리시는 하나님—나에게 그분의 사랑을 나누라 부르시고남을 섬김으로 주님을 섬기라 하셨습니다. 나는 몸과 영 그리고 공동체의 위대한 치유자이신예수 그리스도를 믿습니다.때로 내 태도와 행동으로 그분께 죄를 지었음을 고백합니다.용기 있어야 할 때 망설였습니다. 나는 모든 존재의 … Continue reading
Posted in Poetry
Leave a comment
“I Love You”
I love you! At this moment, opening the first door of the year,I call your namein the deepest and quietest voice. I love you! Your tears, pain, anguish, joy, nakedness, conflict, mistakes…all of you, just as you are, I love. … Continue reading
Posted in Essay by WanHee Yoon, Poetry
Leave a comment
You must be logged in to post a comment.